«Десять способов не обидеть русских». Чем наш этикет отличается от зарубежного?

10/25/2017

Каждого из нас родители в детстве учили не чавкать за столом, здороваться при встрече и уступать бабушкам место в автобусе. Правила хорошего тона в понимании многих людей выглядят именно так, но ведь этикет – явление гораздо более сложное и многогранное. При этом не стоит путать этикет с национальными обычаями и устоями, которые зачастую сильно отличаются от классического свода правил культурного поведения.

Приятным фактором можно считать то, что и в России проявляют интерес к зарубежным традициям, и за рубежом внимательно следят за особенностями нашей культуры и быта.

Так, турецкий веб-сайт Medya Gunlugu, главным редактором которого является эксперт по России Дженк Башламыш, недавно опубликовал статью под таким названием: «Десять способов не обидеть русских». В ней приводится десять правил, которые, по мнению издания, обязательно нужно знать тем, кто собрался ехать в Россию. Среди них есть как привычные нам бытовые моменты («При входе в дом снимайте обувь», «Не дарите четное количество цветов»), так и народные приметы («Никогда не пожимайте руку через порог», «Если вернулись, перед выходом посмотрите в зеркало»).

Разобраться в том, где заканчивается этикет и начинаются народные обычаи и что из этого важнее, «Истории.РФ» помогла историк, специалист по этикету Элеонора Басманова.

«Десять способов не обидеть русских». Чем наш этикет отличается от зарубежного?

«Желтые хризантемы шокируют француженок»

– Элеонора Борисовна, есть ли какие-то правила, которые обязательно нужно знать иностранцам, чтобы не чувствовать себя неловко в гостях в России? И, соответственно, наоборот, что нужно знать нам?

– Все разделы этикета имеют национальные особенности. Этикет приветствия, этикет рукопожатия, правила общения за столом, этикет подачи блюд – все это в каждой стране имеет свои особенности, которые, разумеется, следует знать и необходимо изучать, если мы рассчитываем стать желанными гостями в зарубежном доме. Это святая обязанность! Ведь это тоже часть хороших манер.

– Значит, в нашей стране этикет тоже свой, особый?

– Что касается особенностей российского этикета, то, конечно, у нас очень много тонкостей, связанных с нашей культурой и с тем, что мы и православные, и одновременно с этим у нас многонациональное государство: здесь живут люди, которые исповедуют ислам, и представители других религий, в том числе католики, протестанты и так далее. Плюс существуют особые климатические и природные условия (суровые зимы), обилие жирной пищи. Все это оказывает свое влияние. Поэтому, конечно, особенности есть, и многих иностранцев что-то удивляет, что-то настораживает, кажется им неожиданным. Это понятно: мы тоже удивляемся именно бытовым особенностям, не свойственным нам.

Какие обычаи могут удивить россиян за границей и иностранцев в нашей стране?

– Скажем, нас удивляет наличие в Германии мусорных контейнеров, за которые каждый житель платит отдельно. Такие контейнеры есть возле частных домов и в Берлине, и в Баден-Бадене. И, проходя мимо, мы не можем бросить в них мусор. Или, к примеру, наше гостеприимство: обычно к приходу гостей у нас всегда выкладывают на стол все самое лучшее, но не все так делают. Многие европейские страны в основном исповедуют протестантизм, а он призывает к сдержанности. Проявление такого купеческого размаха считается нерелигиозным и не соответствует служению Богу, которое больше ориентировано на духовные ценности. Поэтому, конечно, столкновения и непонимание вполне возможны, но в этом нет ничего удивительного – это «рабочие» моменты. Точно так же и мы удивляемся, оказываясь за границей.

«Десять способов не обидеть русских». Чем наш этикет отличается от зарубежного?

– Если говорить о каких-то бытовых традициях, которые сильно различаются в разных странах, то это, бесспорно, цветы: сколько дарить, какие выбрать и так далее. К примеру, во многих странах дарить четное количество цветов – это нормально и вполне уместно, тогда как у нас такой подарок живому человеку вызовет бурю негодования. Что еще важно знать о подарочных букетах и какие здесь бывают различия?

–Например, если в России подарить кому-то букет желтых хризантем, то этим совершенно никого не удивишь: мы – северная страна, любим и ценим цветы. Но если такие цветы преподнести француженке или итальянке, они будут шокированы, потому что эти цветы осенью приносят на кладбище, в день поминовения усопших. Или, допустим, красные розы. В Британии подарить такой букет – это открыто сказать о своих чувствах любви, а у нас никто даже думать об этом не будет. Розы в нашем понимании – это самые эффектные и самые «богатые» цветы, они всегда считаются очень хорошим подарком.

– А что нужно сделать, чтобы не попасть впросак?

–Я призываю всех готовиться, изучать иностранные обычаи, обращаться к книгам, справочникам, интернету. Нужно как можно больше знать и, находясь в стране, не стесняться задавать вопросы. Главное – правильно их сформулировать: «Принято ли это в вашей стране?», «Правильно ли я себя веду?», «Я не хотел никого обидеть» и так далее. Ни в коем случае не надо стесняться. Ведь если нас будут спрашивать, как есть пельмени или что такое кислые щи, мы охотно это объясним!

«Женщина-руководитель на Востоке – большая проблема»

– А есть какие-то вещи, которые для нас вполне нормальны, а у зарубежных гостей могут вызвать настоящий шок?

– Ваш ход мыслей не совсем верен. Правила этикета, как я уже говорила, имеют множество национальных особенностей, но есть такая форма этикета, как протокол, которая как раз стремится к унификации, для того чтобы не задевать чувства других людей. Например, при встрече с человеком, который представляет восточное (в частности, ближневосточное) государство, необходимо понимать, что там все совершенно по-другому. Отношение к женщинам, к одежде, к еде – в этих странах абсолютно другие церемонии. Поэтому с европейцами нам, может быть, легче найти общий язык. Но характерная черта нынешнего времени как раз состоит в стремлении найти как можно больше общих особенностей – не разъединиться, а, наоборот, объединиться. Например, у нас часто и много пожимают руку – при встрече, при прощании. Не во всех европейских странах это делают. В Швейцарии – да, а, скажем, в Великобритании это не принято. У нас целуют руки женщинам! А в Европе не принято так поступать.

«Десять способов не обидеть русских». Чем наш этикет отличается от зарубежного?

– Не говоря уже о том, что на Востоке за такое можно поплатиться жизнью…

– Конечно! Восточной темы я вообще стараюсь не касаться. Если женщина там возглавляет компанию, то это в конечном итоге большая проблема для позитивных результатов переговорного процесса. Да, все это есть. Но чтобы шокирующее… Разве у нас будут разделывать медведя? Конечно, нет. Мы сами плохо относимся к тому, что мусульмане режут баранов на Курбан-байрам. Сегодня это тоже делается, но уже не так откровенно, можно договориться.

– Мне кажется, иногда трудно отличить правила этикета от устоявшихся обычаев и суеверий, они постоянно переплетаются между собой. Например, все в России знают, что не принято пожимать руку через порог. Это воспринимают как правило хорошего тона, хотя по сути это просто примета.

Нет, это, скорее, местные обычаи. Понимаете, верить или не верить – это зависит от того, насколько вы заинтересованы в том, чтобы выстроить коммуникацию с тем или иным человеком. Если он относится к этому именно так, обучает нас или говорит, что здесь не принято так делать, то, конечно, если мы хотим больше его понять, то мы сделаем так, как принято у него или в той среде, в которую мы интегрируемся. Что касается примет – например, не дарить носовые платки, колющие и режущие предметы и так далее, – то они распространены не только у нас, но и во многих европейских странах. Они учитываются, но не всегда являются правилом.

– Все мы знаем, как иностранцы отзываются о русских туристах. Что стало с этой печальной тенденцией?

– Видите ли, в чем дело: россияне занимают огромную территорию. Поэтому люди, которые оказываются на отдыхе в Европе, в теплых странах и других местах, представляют свои регионы. Конечно, тут могут встречаться различия – я тоже с этим сталкивалась. Да, значительная часть совершенно не имеет представления о том, как следует себя вести. Люди не знают, как правильно есть, не знают, что если это отдых в отеле, то вечером необходимо обязательно переодеваться, вечером нельзя появляться на улице в сланцах и шортах, и даже днем это считается не очень приличным. К сожалению, меня как специалиста чаще всего эта ситуация огорчает, нежели радует. Но, с другой стороны, многие турагентства сейчас стараются выпускать справочники, готовят людей к зарубежным поездкам. Так что такая проблема существует, но это не массовое явление, поскольку у нас есть множество интеллигентных людей, которые представляют собой образованную и осведомленную в плане этикета часть населения нашей большой страны.